潘(🈯)是个勤(qín )奋的人。自从他(🥇)父母去世后(🍩),他辍学开始工作来养活(🤢)自己(jǐ )(🍥)和(hé )他(tā )的(de )小弟弟。潘先生(shēng )在(🔬)他租来(🐮)的(de )(🥩)房子前开了一(yī )个(⏬)露天(tiān )货摊,但几乎入(rù )不敷出(chū )。那是在他的(🗄)一个顾客招(👁)募(🙍)他为(wéi )他朋友拥有的(🚥)一家酒店当厨师(🥞)之(🗑)前。酒店(diàn )老板通(音(🐶))是(🕕)一位年轻而(🔊)头(💞)脑发(fā )(🚢)热的商人。他们实际上以(⏯)前见过面,他们(🌑)对彼此(cǐ )的印象(💻)不好(🙂)。当(dāng )潘(pān )发现(xiàn )通(tōng )是这家旅馆(guǎn )的老板时,他(tā )立即拒绝在那里工作。然(🤲)而,通要求他(⛳)做这项(xiàng )工(gōng )作,他(🧟)不想(🧣)被人看不起,所以决(❕)定接受(💔)这(zhè )个职位。通一尝就喜欢上了潘(pān )的菜,但又不想丢(diū )脸,就跟潘说(🐩)菜(cài )难吃。这(🙎)两个人见(jiàn )面总(📧)是打(dǎ )架。但(dàn )是过了一段(duàn )时间,他(💸)们每天(tiān )的争(zhēng )(🔞)吵(🏴)发展成(chéng )了一些特别的事情 (🔥)Poon is a hardworking guy. Ever since his parents passed away, he quit school and started working to provide for himself and his little brother. Poon opened a somtum stall in front of his rented house but could barely make ends meet. That was until one of his customers recruited him as a chef for a hotel owned by his friend. The hotel owner, Tian, is a young and hot-headed businessman. They had actually met each other before and they had bad impression of each other. When Poon found out that Tian was the hotel owner he immediately refused to work there. However, Tian challenged him to do the job and, not wanting to be looked down at, he decided to accept the position. Tian fell in love with Poon's food once he tasted it but didn't want to lose his face, so he told Poon that the food was horrible. These two always fought when they see each other. But after some time, their daily spat grew into something special.
Copyright © 2008-2018