Robin和(hé )他(tā )搭档(dàng )非善类(lèi ) 就只偷老 弱 妇女 偷(🛍)其他人对他们(men )来说风(🎹)险(🆖)太大 他(🌰)们也有(🏴)梦想 就(💤)是买下镇上最受欢迎的(🌗)妓院 为了(🚤)筹钱(qián )(⚫) 他就(🔸)联合别人抢了(🎡)小镇的税收 却遇到了森林里(lǐ )的(🕌)义贼(zéi )他(🎿)们是劫富济(jì )贫的 一起(qǐ )骗 最终(🕕)识破Robin的(de )骗(piàn )局 让(🚣)其做苦力补救(🛑) 后来又帮(bāng )忙释放(🌑)国王夺(duó )回小(🥔)镇 Robin des Bois est un sale type. Lui et son compère Tuck ont une éthique très claire dans la vie ils ne volent que les pauvres, les femmes ou les vieux. Le reste Trop risqué(🔬). Mais mê(🖱)me les sales types ont des rêves, et le leur est de racheter la maison close la plus courue de la ville, le Pussycat. Robin, que rien n’arrête lorsqu’il s’agit de s’enrichir, décide alors d’aller chercher l’argent là où il se trouve et projette de dévaliser la caisse des impôts de Nottingham. Mais sa rencontre avec le gang de Sherwood, des justiciers qui eux volent les riches pour donner aux pauvres, va contrarier ses plans. Petit Jean, Marianne et leurs amis ont en effet eu exactement la mê(📔)me idée que lui braquer le Shérif de Nottingham. La (vraie) légende de Robin des Bois peut enfin commencer ! (allocine)
Copyright © 2008-2018